2011年02月01日
デージとマギー
デージって知ってる?
何、地デジ化の略?
いやいや、沖縄県民なら必ず3日に一回ぐらいはシャウトするはず。
そのぐらい若者からお年寄りのおじー、おばーまで馴染み深い言葉だといえる。
意味は「とっても」「大変」ということ。
そのまま英語的にsurpriseの意味で、デージなってる(大変なことになってる)とか、
形容詞とくっつけで、デージちゅらかーぎ(とっても美人さん)など使う。
類義語だと「しに」。
ただこっちは若者しか使わないうちなーぐちかも。
今風にいえば「超」っ感じ。
こんな「しに」や「でーじ」は北海道でいえば、「なまら」に近い意味ですな。
それじゃあ「マギー」は?
マギーはもう本気で大きい。
今風に言えば、ヤバイくらいにデカイという表現。
しかも、マギーのほうはちょっと困った事態になっているときに使うことが多い。
例えば、時化た日のダイビングボートの上の会話で、
あい、でーじマギーな波が来てるよ!
「あい」は「おぉ」とか「あ~」って感じの感嘆表現。
「でーじ」は先ほど言ったように「とっても」。
そしてマギーだ。
日常会話で「マギー」をサラッと使えるようになれば、
沖縄方言、中級者レベルと呼べるかもしれない。
というよりも、「マギー」な事態が多発する日常というのも、
それはそれで大変かもしれない。
何、地デジ化の略?
いやいや、沖縄県民なら必ず3日に一回ぐらいはシャウトするはず。
そのぐらい若者からお年寄りのおじー、おばーまで馴染み深い言葉だといえる。
意味は「とっても」「大変」ということ。
そのまま英語的にsurpriseの意味で、デージなってる(大変なことになってる)とか、
形容詞とくっつけで、デージちゅらかーぎ(とっても美人さん)など使う。
類義語だと「しに」。
ただこっちは若者しか使わないうちなーぐちかも。
今風にいえば「超」っ感じ。
こんな「しに」や「でーじ」は北海道でいえば、「なまら」に近い意味ですな。
それじゃあ「マギー」は?
マギーはもう本気で大きい。
今風に言えば、ヤバイくらいにデカイという表現。
しかも、マギーのほうはちょっと困った事態になっているときに使うことが多い。
例えば、時化た日のダイビングボートの上の会話で、
あい、でーじマギーな波が来てるよ!
「あい」は「おぉ」とか「あ~」って感じの感嘆表現。
「でーじ」は先ほど言ったように「とっても」。
そしてマギーだ。
日常会話で「マギー」をサラッと使えるようになれば、
沖縄方言、中級者レベルと呼べるかもしれない。
というよりも、「マギー」な事態が多発する日常というのも、
それはそれで大変かもしれない。